- Français
- |
- |
-
My Account
- Some services are not accessible on a smartphone.
- Sign In
- My Account
- My Cart
- |
-
0
- Home
-
Catalog
- Church Furnitures and Sacred Vassels
- Devotional Articles
- Mass Offering Cards
- Restaurant Products
-
Candles and Votive Lights
Candles and Votive Lights
- Altar Candles
- Advent Candles and Wreaths
- Candlemas Candles
- Congregational Candles
- Processionnal Candles and Lanterns
- Sacrament Candles
- Paraffin Candles
- Paschal Candles
- Oil and Oil Altar Candles
- Votive Candles
- Sanctuary Lights and accessories
- Vigil Lights and accessories
- Votive Stands
- Votive Stands
- Candle Followers, Sockets, Accessories
- Votive Lights with picture
- Nativity Sets and Chrismas Articles
- Incenses and Charcoals
- Host
- Religious Books and Compact Disc and DVD
- Palms
- Vestments and Ornements
- Promotions
- Soldes
- About us
- Home>
- Religious Books and Compact Disc and DVD>
- Religious Books and Compact Disc and DVD>
- French Books>
- Theology French Books>
- CPE 129- La Moselle (French book)
CPE 129- La Moselle (French book)
Product Code: 137027
Auteur: Marie-Anne Vannier, Gérard Nauroy, Michael Fiedrowicz, Jean-Paul Petit, Patrick Trimbur / Éditeur: Nouvelle Cité / 64 pages
"Salut, mère féconde en fruits comme en grands hommes, ô Moselle, toi qu'une illustre noblesse, toi qu'une jeunesse exercée aux armes, toi qu'un langage rival de la langue du Latium pare de tant d'éclat ! La nature a donné à tes enfants des moeurs douces et un esprit enjoué sous un front sévère. Rome n'est pas la seule qui puisse citer des Catons antiques ; Aristide, ce fidèle observateur de la justice et de l'équité, n'est plus seul digne de ce titre qui honore la vieille Athènes.
Mais où vais-je, emporté trop loin par mes rênes flottantes, et subjugué par trop d'amour ? Je compromets ta gloire. Muse, renferme ta lyre, et que nos derniers vers résonnent sur ses cordes vibrantes. Un temps viendra où, charmant mes ennuis dans les travaux d'un obscur loisir, et réchauffant mes derniers beaux jours au soleil de la poésie, je chanterai, soutenu par la grandeur du sujet, les hauts faits de chacun des héros belges, et les vertus et les nobles gloires de ma patrie [...].
Que ne dirai-je pas alors ? Je louerai la paix du laboureur, le savoir du magistrat, la puissante parole de l'orateur, sublime appui des accusés ; je chanterai ces hommes, chefs suprêmes de la curie dans leurs municipes, et sénateurs dans leur propre ville ; ceux que leur éloquence, renommée dans les écoles de la jeunesse, a élevés au rang glorieux du vieux Quintilien ; ceux qui ont gouverné leurs cités, qui n'ont point souillé de sang leur tribunal, et qui ont illustré d'innocents faisceaux ; ceux qui ont régi les peuples de l'Italie ; puis, appelés à la deuxième préfecture, ont commandé aux Bretons, enfants de l'Aquilon ; celui enfin qui gouverna Rome, la capitale du monde, et le peuple et le sénat, sous un nom qui n'en avait qu'un avant lui dans l'empire : celui-là, bien qu'il ait été au-dessus des princes, il se hâte, ô Fortune, d'abjurer ton erreur ; ces honneurs, qu'il a goûtés à peine, il n'en jouira pleinement qu'en les rendant à leurs vrais maîtres, à ces nobles héritiers des empereurs qui remonteront au faîte des dignités suprêmes.
Mais achevons, il en est temps, notre oeuvre commencée. Différons l'éloge des hommes, pour revenir à ce fleuve si heureux en sa marche riante au sein des vertes campagnes, et consacrons-le dans les flots du Rhin." Ausone, La Moselle, n° 139-142, dans Oeuvres complètes, t II, trad E F Corpet, Lille, Panckoucke, 1843.
"Salut, mère féconde en fruits comme en grands hommes, ô Moselle, toi qu'une illustre noblesse, toi qu'une jeunesse exercée aux armes, toi qu'un langage rival de la langue du Latium pare de tant d'éclat ! La nature a donné à tes enfants des moeurs douces et un esprit enjoué sous un front sévère. Rome n'est pas la seule qui puisse citer des Catons antiques ; Aristide, ce fidèle observateur de la justice et de l'équité, n'est plus seul digne de ce titre qui honore la vieille Athènes.
Mais où vais-je, emporté trop loin par mes rênes flottantes, et subjugué par trop d'amour ? Je compromets ta gloire. Muse, renferme ta lyre, et que nos derniers vers résonnent sur ses cordes vibrantes. Un temps viendra où, charmant mes ennuis dans les travaux d'un obscur loisir, et réchauffant mes derniers beaux jours au soleil de la poésie, je chanterai, soutenu par la grandeur du sujet, les hauts faits de chacun des héros belges, et les vertus et les nobles gloires de ma patrie [...].
Que ne dirai-je pas alors ? Je louerai la paix du laboureur, le savoir du magistrat, la puissante parole de l'orateur, sublime appui des accusés ; je chanterai ces hommes, chefs suprêmes de la curie dans leurs municipes, et sénateurs dans leur propre ville ; ceux que leur éloquence, renommée dans les écoles de la jeunesse, a élevés au rang glorieux du vieux Quintilien ; ceux qui ont gouverné leurs cités, qui n'ont point souillé de sang leur tribunal, et qui ont illustré d'innocents faisceaux ; ceux qui ont régi les peuples de l'Italie ; puis, appelés à la deuxième préfecture, ont commandé aux Bretons, enfants de l'Aquilon ; celui enfin qui gouverna Rome, la capitale du monde, et le peuple et le sénat, sous un nom qui n'en avait qu'un avant lui dans l'empire : celui-là, bien qu'il ait été au-dessus des princes, il se hâte, ô Fortune, d'abjurer ton erreur ; ces honneurs, qu'il a goûtés à peine, il n'en jouira pleinement qu'en les rendant à leurs vrais maîtres, à ces nobles héritiers des empereurs qui remonteront au faîte des dignités suprêmes.
Mais achevons, il en est temps, notre oeuvre commencée. Différons l'éloge des hommes, pour revenir à ce fleuve si heureux en sa marche riante au sein des vertes campagnes, et consacrons-le dans les flots du Rhin." Ausone, La Moselle, n° 139-142, dans Oeuvres complètes, t II, trad E F Corpet, Lille, Panckoucke, 1843.
- Quantity Available: 0