- Français
- |
- |
-
My Account
- Some services are not accessible on a smartphone.
- Sign In
- My Account
- My Cart
- |
-
0
- Home
-
Catalog
- Church Furnitures and Sacred Vassels
- Devotional Articles
- Mass Offering Cards
- Restaurant Products
-
Candles and Votive Lights
Candles and Votive Lights
- Altar Candles
- Advent Candles and Wreaths
- Candlemas Candles
- Congregational Candles
- Processionnal Candles and Lanterns
- Sacrament Candles
- Paraffin Candles
- Paschal Candles
- Oil and Oil Altar Candles
- Votive Candles
- Sanctuary Lights and accessories
- Vigil Lights and accessories
- Votive Stands
- Votive Stands
- Candle Followers, Sockets, Accessories
- Votive Lights with picture
- Nativity Sets and Chrismas Articles
- Incenses and Charcoals
- Host
- Religious Books and Compact Disc and DVD
- Palms
- Vestments and Ornements
- Promotions
- Soldes
- About us
French book
Product Code: 113137
David-Marc D'Hamonville / Novalis / Date de publication: 2018-06-18 / Nombre de pages: 160
Le livre des Proverbes est dans la Bible le premier des livres de sagesse, le plus ancien et pour une part le modèle de ceux qui suivront. Dans ce livre à part de l’Écriture, il y va d’un certain rapport à la vie, et donc à la mort, d’une proximité avec la nature, la création, d’une fraîcheur et d’une force de la parole, de la langue elle-même. Les Proverbes sont d’abord un livre poétique, tissé de silences. Car on ne peut enchaîner en continu ces collections de sentences, dont chacune est un en-soi, ciselée en une formule si parfaite qu’elle défie la traduction, tant elle est intimement fondue dans la langue qui l’exprime : l’image sera conservée, mais la magie des sons perdue. Qui a créé la sentence ? Quand ? Où ? Dans quel contexte ? Tout cela s’est le plus souvent effacé. La sentence est un bien commun, elle est à tout le monde et à personne : sa perfection est d’être anonyme, et de relier ainsi celui qui la prononce, et l’adopte, au plus lointain ancêtre, au premier parlant, Adam, l’humain. Le mot-titre du livre en français, « proverbes », issu du latin pro-verbia, signifie étymologiquement « les paroles d’avant », les paroles qui nous précèdent. Cette « précédence », ce statut d’ancienneté, entraîne inséparablement, un statut d’autorité.
Le livre des Proverbes est dans la Bible le premier des livres de sagesse, le plus ancien et pour une part le modèle de ceux qui suivront. Dans ce livre à part de l’Écriture, il y va d’un certain rapport à la vie, et donc à la mort, d’une proximité avec la nature, la création, d’une fraîcheur et d’une force de la parole, de la langue elle-même. Les Proverbes sont d’abord un livre poétique, tissé de silences. Car on ne peut enchaîner en continu ces collections de sentences, dont chacune est un en-soi, ciselée en une formule si parfaite qu’elle défie la traduction, tant elle est intimement fondue dans la langue qui l’exprime : l’image sera conservée, mais la magie des sons perdue. Qui a créé la sentence ? Quand ? Où ? Dans quel contexte ? Tout cela s’est le plus souvent effacé. La sentence est un bien commun, elle est à tout le monde et à personne : sa perfection est d’être anonyme, et de relier ainsi celui qui la prononce, et l’adopte, au plus lointain ancêtre, au premier parlant, Adam, l’humain. Le mot-titre du livre en français, « proverbes », issu du latin pro-verbia, signifie étymologiquement « les paroles d’avant », les paroles qui nous précèdent. Cette « précédence », ce statut d’ancienneté, entraîne inséparablement, un statut d’autorité.
- Quantity Available: 0