- Français
- |
- |
-
My Account
- Some services are not accessible on a smartphone.
- Sign In
- My Account
- My Cart
- |
-
0
- Home
-
Catalog
- Church Furnitures and Sacred Vassels
- Devotional Articles
- Mass Offering Cards
- Restaurant Products
-
Candles and Votive Lights
Candles and Votive Lights
- Altar Candles
- Advent Candles and Wreaths
- Candlemas Candles
- Congregational Candles
- Processionnal Candles and Lanterns
- Sacrament Candles
- Paraffin Candles
- Paschal Candles
- Oil and Oil Altar Candles
- Votive Candles
- Sanctuary Lights and accessories
- Vigil Lights and accessories
- Votive Stands
- Votive Stands
- Candle Followers, Sockets, Accessories
- Votive Lights with picture
- Nativity Sets and Chrismas Articles
- Incenses and Charcoals
- Host
- Religious Books and Compact Disc and DVD
- Palms
- Vestments and Ornements
- Promotions
- Soldes
- About us
- Home>
- Religious Books and Compact Disc and DVD>
- French Books>
- Bibles in French>
- Bible: le texte en ses contextes, La (French book)
Bible: le texte en ses contextes, La (French book)
Product Code: 099967
Auteur: Jean-Marc Babut / Éditeur: Cerf / 290 pages
Les textes de la Bible ne font sens qu'en référence aux circonstances particulières historiques ou culturelles qui les ont portés. L'auteur analyse les relations sémantiques internes aux textes ainsi que les relations avec les contextes non linguistiques afin d'élucider certains problèmes d'exégèse au sein des deux Testaments.
Les textes de la Bible sont tous historiquement et culturellement situés. Ils ne font sens qu'en référence aux circonstances singulières qui les ont portés. Jean-Marc Babut utilise les relations sémantiques internes aux textes ainsi que leurs relations avec les contextes interprétatif, culturel et historique pour élucider certains problèmes actuels d'exégèse dans les deux Testaments, notamment l'interprétation des textes des prophètes, le vocabulaire propre à chaque Apôtre, ou encore l'acception particulière de certains mots. Il dévoile, en outre, les limites de certaines traductions qui révèlent l'implication subjective du traducteur.
Cette étude, entreprise dans un souci de rigueur scientifique, répond aux attentes d'un public sensible aux questions de traduction et d'interprétation de la Révélation biblique dans nos contextes contemporains.
Les textes de la Bible ne font sens qu'en référence aux circonstances particulières historiques ou culturelles qui les ont portés. L'auteur analyse les relations sémantiques internes aux textes ainsi que les relations avec les contextes non linguistiques afin d'élucider certains problèmes d'exégèse au sein des deux Testaments.
Les textes de la Bible sont tous historiquement et culturellement situés. Ils ne font sens qu'en référence aux circonstances singulières qui les ont portés. Jean-Marc Babut utilise les relations sémantiques internes aux textes ainsi que leurs relations avec les contextes interprétatif, culturel et historique pour élucider certains problèmes actuels d'exégèse dans les deux Testaments, notamment l'interprétation des textes des prophètes, le vocabulaire propre à chaque Apôtre, ou encore l'acception particulière de certains mots. Il dévoile, en outre, les limites de certaines traductions qui révèlent l'implication subjective du traducteur.
Cette étude, entreprise dans un souci de rigueur scientifique, répond aux attentes d'un public sensible aux questions de traduction et d'interprétation de la Révélation biblique dans nos contextes contemporains.
- Quantity Available: 0